병조에 전지(傳旨)하기를, “평안도는 지역이 야인
과 연접하여 도적의 침해가 없는 해가 없는데, 믿는 것이라고는 단지 그 경계에 험한 장강(長江)을 끼고 있다는 것뿐이니 수비 방어의 대책을 마땅히 급히 서둘러야 할 것이다. 그러나 연변의 각 고을들이 산천이 막혀 궁벽하고 인구가 적어서 본래 토착해 있는 군사가 없어 만일 위급한 사태라도 터지면 남도에서 군병을 징발해 가기 때문에 왕래하는데 소요가 필요하여, 사변에 대응하는 데도 자연 차질을 가져와 때를 맞추지 못하니, 변경을 방비하고 적들을 제어하는 방법이 실로 소용없기 그지없다.
'야인' 관련자료
고사를 상고하건대, 힘이 세고 강한 자를 응모해 선발하여 변방을 채우고, 이들을 토병(土兵)으로 삼아 향궁수(鄕弓手)라 이르고, 적이 침입해 오면 싸우고, 적이 물러가면 농사짓게 하였다. 또 산천의 형세(形勢) 등, 지리를 잘 알아서 어디나 모르는 곳이 없으므로 이를 숙호(熟戶)라고도 이르는데, 빠르고 용감함이 모든 군사 중에 으뜸이어서 역대로 이에 힘입어 왔고, 모두 현저한 실효가 있었다.
이제 이를 본떠 인민을 옮겨 입주시키고, 이들을 향병(鄕兵)으로 만들려는 구상을 하고 있는데, 이는 실로 절실히 요청되는 급무이다. 다만 백성을 움직여 옮기는 일의 막중함 때문에 혹은 이를 어렵게 생각하는 자도 있지만, 그 의견도 역시 좋기는 하나, 현재 이웃의 도적들이 소란을 일으켜 시도 때도 없이 약탈하니 이는 실로 변경이 견고하지 못한 데 기인하는 것이다. 군병을 징집하여 멀리 가는 것 또한 폐단이 크지 않은가. 내가 가만히 이를 생각해 보니, 한때의 옮겨 가는 노고만을 따져서 계속해서 미루고 시행하지 못할 것 같으면 장차 무궁한 우환거리가 될 것이니, 그 완급(緩急)을 저울질하여 볼진대, 경중(輕重)이 요연(瞭然)한 것이므로, 비록 일시에 다 옮기지는 못할지라도 점차 이주시켜 번성을 기하도록 꾀한다면 어찌 그 방법이 없겠는가. 그 묵고 비어 있는 전답의 넓고 좁은 것을 헤아리고 군정의 많고 적은 것을 계산하여 백성을 옮겨 변경을 실하게 하여 북방의 우려를 해소하고 길이 변방 강계(疆界)를 보전할 대책을 상세히 마련하여 계달하라” 하였다.
『세종
'세종' 관련자료