사료로 본 한국사시대별조선 전기문화문학과 예술의 융성

안평 대군의 몽유도원도

정묘년(1447) 4월 20일 밤, 내가 막 잠이 들려고 할 즈음, 정신이 갑자기 아련해지면서 깊은 잠에 빠지고 이내 꿈을 꾸게 되었다. 홀연히 인수(仁叟)와 더불어 어느 산 아래에 이르렀는데, 봉우리가 우뚝 솟았고 골짜기가 깊어 산세가 험준하고 그윽하였다. 수십 그루의 복숭아나무가 있고, 그 사이로 오솔길이 나 있는데 숲 가장자리에 이르러 갈림길이 되어 있었다. 어느 쪽으로 가야 할지 몰라 잠시 머뭇거리고 있던 터에 마침 산관야복(山冠野服) 차림의 한 사람을 만나게 되었다. 그는 정중하게 고개를 숙여 인사를 하면서 나에게 “이 길을 따라 북쪽 골짜기로 들어가면 도원에 이르게 됩니다”라 하였다. 내가 인수와 함께 말을 채찍질하여 찾아갔는데, 절벽은 깎아지른 듯 우뚝하고, 수풀은 빽빽하고 울창하였으며, 시냇물은 굽이쳐 흐르고, 길은 구불구불 백 번이나 꺾이어 어느 길로 가야 할지 모를 지경이었다.

골짜기에 들어서니 동천이 탁 트여 넓이가 2, 3리 정도 되어 보였다. 사방이 산으로 둘러싸여 구름과 안개가 자욱하게 서려 있고, 멀고 가까운 곳 복숭아나무 숲에는 햇빛이 비쳐 연기 같은 노을이 일고 있었다. 그리고 대나무 숲 속에는 띠풀집이 있는데, 사립문이 반쯤 열려 있고, 흙으로 만든 섬돌은 거의 다 부스러졌으며, 닭이나 개⋅소⋅말 등은 없었다. 마을 앞으로 흐르는 시내에는 오직 조각배 한 척이 물결 따라 흔들리고 있을 뿐이어서 그 쓸쓸한 정경이 마치 신선이 사는 곳인 듯싶었다. 이에 한참을 머뭇거리면서 바라보다 인수에게 말하기를 “암벽에 기둥을 엮고 골짜기를 뚫어 집을 짓는다’는 것이 바로 이런 경우가 아니겠는가? 정녕 이곳이 도원동이로다”라 하였다. 마침 옆에 몇 사람이 뒤따르고 있었는데, 정보(貞父)범옹(泛翁) 등이 운을 맞춰 함께 시를 짓기도 하였다.

이윽고 신발을 가다듬고 함께 걸어 내려오면서 좌우를 돌아보며 즐기다 홀연히 꿈에서 깨어났다. 오호라, 큰 도회지는 실로 번화하여 이름난 벼슬아치들이 노니는 곳이요, 절벽이 깎아지른 깊숙한 골짜기는 조용히 숨어 사는 자가 거처하는 곳이다. 이런 까닭에 오색찬란한 의복을 몸에 걸친 자는 발걸음이 산속 숲에 이르지 못하고, 바위 위로 흐르는 물을 보며 마음을 닦는 자는 또 꿈에도 솟을대문과 고대광실을 생각하지 않는다. 이는 고요함과 시끄러움이 길을 달리하는 까닭이니 필연의 이치이기도 한 것이다. 옛사람이 “낮에 행한 바를 밤에 꿈을 꾼다”고 하였다.

나는 궁궐에 몸을 기탁하여 밤낮으로 일에 몰두하고 있는 터에 어찌하여 산림에 이르는 꿈을 꾸었던 말인가? 그리고 또 어떻게 도원에까지 이를 수 있었단 말인가? 내가 서로 좋아하는 사람이 많거늘, 도원에 노닒에 있어서 나를 따른 사람이 하필 이 몇 사람이었는가? 생각건대 본디 그윽하고 궁벽한 곳을 좋아하며 마음에 전부터 산수⋅자연을 즐기는 생각을 가지고 있었고, 아울러 이들 몇 사람과 교분이 특별히 두터웠던 까닭에 함께 이르게 되었을 것이다. 이에 가도(可度)로 하여금 그림을 그리게 하였다. 옛날부터 일컬어지는 도원이 진정 이와 같았을까? 뒷날 이 그림을 보는 사람들이 옛날 그림을 구하여 나의 꿈과 비교하게 되면 무슨 말이 있을 것이다. 꿈을 꾼 지 사흘째에 그림이 다 되었는지라 비해당의 매죽헌에서 이 글을 쓰노라.

「몽유도원도」

歲丁卯四月二十日夜, 余方就枕, 精神蘧栩, 睡之熟也, 夢亦至焉. 忽與仁叟, 至一山下, 層巒深壑, 崷崒窈窅. 有桃花數十株, 微徑抵林表而分岐. 徊徨竚立, 莫適所之, 遇一人山冠野服. 長揖而謂余曰: “從此徑以北, 入谷則桃源也” 余與仁叟, 策馬尋之, 崖磴卓犖, 林莽薈鬱, 溪回路轉, 蓋百折而欲迷. 入其谷則洞中曠豁, 可二三里. 四山壁立, 雲霧掩靄, 遠近桃林, 照暎蒸霞. 又有竹林茅宇, 柴扃半開, 土砌已沈, 無鷄犬牛馬. 前川唯有扁舟, 隨浪游移, 情境蕭條, 若仙府然. 於是踟躕瞻眺者久之, 謂仁叟曰: “架巖鑿谷, 開家室, 豈不是與! 實桃源洞也” 傍有數人在後, 乃貞父⋅泛翁等, 同撰韻者也. 相與整履陟降, 顧盻自適, 忽覺焉. 嗚呼通都大邑, 固繁華, 名宦之所遊, 窮谷斷崖, 乃幽潛隱者之所處. 是故紆身靑紫者, 迹不到山林, 陶情泉石者, 夢不想巖廊. 蓋靜 殊途, 理之必然也. 古人有言曰: “晝之所爲, 夜之所夢” 余托身禁掖, 夙夜從事, 何其夢之到於山林也? 又何到而至於桃源耶? 余之相好者多矣, 何必遊桃源而從是數子乎? 意其性好幽僻, 素有泉石之懷, 而與數子者交道尤厚, 故致此也. 於是令可度作圖. 但未知古之所謂桃源者, 亦若是乎? 後之觀者, 求古圖, 較我夢必有言也. 夢後三日, 圖旣成, 書于匪懈堂之梅竹軒

「夢遊桃源圖」

이 사료는 안견(安堅, ?~?)의 「몽유도원도(夢遊桃源圖)」에 대해 안평대군(安平大君, 1418~1453)이 쓴 기문이다. 작자인 안평대군세종(世宗, 재위 1418~1450)과 소헌왕후 사이 여덟 왕자 중 셋째로, 세종이 즉위하던 1418년에 태어났으며, 1453년(단종 1년) 계유정난으로 수양대군에게 사사(賜死)됨으로써 불과 만 35년의 짧은 생애를 살았다. 그러나 이 짧은 생애 동안 그는 문화와 예술 부문에서 뚜렷한 업적을 남겼다.

그림의 제목인 ‘몽유도원도’는 ‘꿈에 도원을 거닐다’라는 뜻으로 안평대군이 꿈에서 복사꽃 핀 마을을 거닐었다는 이야기를 소재로 한다. 여기서 ‘도원’은 중국 동진(東晋) 때 시인인 도연명(陶淵明, 365~427)의 『도화원기(桃花源記)』에서 유래한 것으로, 모든 사람들이 평화로운 삶을 누리는 이상향을 뜻한다.

이 기문에는 안견이 그림을 그리게 된 사연을 수록하였다. 이에 따르면 1447년(세종 29년) 4월 20일 안평대군은 무릉도원을 거니는 꿈을 꾸었다. 박팽년(朴彭年, 1417~1456)과 함께 봉우리가 우뚝한 산 아래에 이르렀더니, 수십 그루의 복숭아나무가 꽃을 피우고 있었다. 두 사람은 말을 타고 나무 사이로 난 오솔길을 따라갔다. 그러자 갈림길이 나왔다. 잠시 망설이고 있자니, 한 사람이 나타나 말했다. “이 길을 따라 북쪽 골짜기로 들어가면 도원에 이릅니다” 두 사람은 말을 몰아 골짜기로 들어갔다. 그러자 첩첩산중에 구름과 안개가 서려 있고, 복숭아나무 숲에는 햇빛이 비쳐 노을이 일고 있었다. 또 대나무 숲에 있는 집은 사립문이 반쯤 열렸는데, 사람도 가축도 없었다. 냇가에 빈 배만이 물결에 따라 흔들리는 매우 쓸쓸한 곳이었다.

안평대군박팽년을 바라보며 말했다. “정녕 이곳이 무릉도원이다” 마침 최항(崔恒, 1409~1474)과 신숙주(申叔舟, 1417~1475)도 뒤를 따라와 함께 시를 지으며 내려왔고, 그러던 중 잠에서 깨어났다. 안평대군은 곧 안견을 불러 꿈에서 본 도원경을 그리게 하였다. 그러자 안견은 도연명의 『도화원기』를 생각하며 꿈 내용을 단 3일 만에 그려 바쳤다. 이것이 바로 「몽유도원도」이다.

「몽유도원도」가 그려진 두루마리를 보면, 가장 앞쪽에 안평대군의 시가 적혀 있고 그 다음에 그림이 등장한다. 이어 그림이 제작된 배경을 설명하는 안평대군의 발문이 있고 그 다음에는 신숙주정인지(鄭麟趾, 1396~1478)박팽년 등 당시 명사 21명이 쓴 찬시가 적혀 있다.

안견이 재현한 안평대군 꿈속의 산수는 긴 두루마리에 가로로 길게 펼쳐져 있고, 일반적인 옛 그림과 달리 왼쪽에서 시작해 오른쪽으로 가다 보면 높은 산봉우리에 둘러싸인 넓은 공간을 만나게 된다. 이곳에는 분홍색 복사꽃이 가득 피어 있고, 사람이 없어 고요해 보이는 집이 몇 채 보인다. 왼편에 깎아지를 듯한 절벽의 산은 정면에서 본 모습을 그렸다면 도원은 위에서 내려다본 모습을 그려 두 세계의 차이를 강조하고 있다.

조선 시대 사대부 문화의 발전과 함께 발달한 미술 형식으로 산수화를 빼놓을 수 없다. 산수화에서 산수(山水)는 단순한 산과 물 이상의 의미가 있다. 이는 어지러운 세상과 대비되는 이상적인 세계로, 오랜 세월에 걸쳐 신화와 유교⋅도교 사상의 여러 요소가 복합적으로 작용하여 그 의미가 형성되었다. 중국에서도 산수는 사대부들이 가장 선호한 회화 주제였다. 이들은 몸은 사회에 머물며 국가를 위해 봉사하지만 마음은 자연을 벗 삼아 유유자적하는 생활을 동경하였다. 산수화는 이러한 생각을 표현하고 간접적으로 자연을 접할 수 있게 해 주는 중요한 매체였다. 조선 초기에 제작된 산수화는 중국의 유명한 풍경과 글에서 영감을 받은 그림이 큰 비중을 차지하였는데, 안견이 그린 「몽유도원도」가 그 대표적인 예이다.

  * 이 글의 내용은 집필자의 개인적 견해이며, 국사편찬위원회의 공식적 견해와 다를 수 있습니다.

참고문헌

논문
「안견의 몽유도원도에 대한 연구」,『온지논총』14,이의철,온지학회,2006.
저서
『그림 문학에 취하다』, 고연희, 아트북스, 2011.
『우리문화재 속 숨은 이야기』, 고제희, 문예마당, 2007.
『몽유도원』, 권정현, 예담, 2009.
『몽유도원』, 김진명, 새움, 2010.
『조선의 그림 수집가들』, 손영옥, 글항아리, 2010.
『안견과 몽유도원도』, 안휘준, 사회평론, 2009.
『옛그림 읽기의 즐거움』, 오주석, 솔, 2005.
『이 놀라운 조선천재 화가들』, 이일수, 구름서재, 2009.
『한눈에 반한 우리 미술사』, 장세현, 거인, 2007.
『화가의 숨은 그림 읽기』, 전준엽, 중앙북스, 2010.
『한 폭 종이에 낙원을 불러온 안견』, 조정육, 아이세움, 2010.

관련 이미지

몽유도원도

관련 사이트

한국학중앙연구원 왕실도서관 장서각 디지털 아카이브
링크연결
창닫기