百濟 文周王 徙 都 熊津
如此히 兩國이 相爭기 五十餘年에 不解야 百濟 蓋鹵王은 魏에 遣使야 高句麗 共伐코자、 얏고 高句麗 長壽王은 浮屠 道琳으로、 야곰 百濟王을 勸야 宮室과 樓閣을 壯麗케、 야 國力이 疲弊지라 長壽王이、 곳 往伐야 城을 拔고 百濟王을 殺니 王의 太子 文周王이 熊津【公州】에 遷都더니 其臣 解仇가 政事 專擅다가 王의 出獵을 乘야 弑거 太子 三斤이 立야 解仇 殺고 東城王에 至야、 더욱 微弱고 高句麗와 戰 後로、브터 文咨王이、 來侵지라 然이나 王은 臨流閣을 起고、 池 穿고 囿 置고 宮門을 閉야 諫者 拒더니 畢竟 其臣 苩加의게 被弑니 太子 武寧王이 立야 苩加 誅고
自此로 聖王 時에 至기、지 高句麗의 文咨、 安藏、 陽原、 諸王과 戰 聖王이 新羅와 合兵야 高句麗 伐코자 나 新羅 眞興王이 不從고、 도로혀 高句麗와 通거 聖王이 怒야 新羅 伐다가 大敗야 匹馬도 返者가 無얏이다
新羅 脫解王 時에 屢次 百濟 多婁王의 侵伐 、 되고 其後 伐休王브터 味鄒王 時에 至기、지 邊境의 爭鬨이 有니 其高句麗에 大抵 結好로 爲主야 柰勿王은 質子 實聖을 送니 故로 高句麗 廣開土王이 日本兵을 擊야 新羅 救더니
其後 實聖이 回國야 王이、 되 向者 柰勿王이 自己 外國에 遣質을 怨야 柰勿의 子 訥祇 殺코자、 다가、 도로혀 訥祇의게 被弑고 訥祇가 立니 此時에 新羅 高句麗의 邊將을 殺고、 百濟 救 故로 彼此、 失和고
炤智王 時에 至야 高句麗의 長壽王과 文咨王이 屢次 北邊을 侵거 新羅王이 百濟와 合야 高句麗 破고、 百濟에 高句麗가 入寇면 新羅가、 救援나 然나 眞興王이 百濟 聖王의 請을 不從 後브터 國交가 絶야 眞平王과 善德王 時에도 戰爭이 不息니
大抵 當時 三國이 干戈 交야 民命을 傷고 國力을 費얏스나、 오작 彊土 爭奪 이오 是非曲直이 無얏이다