home역대 국사교과서第三編 近世(李氏朝鮮)近世의 中期(國紀 3901年-4057年 宣祖元年-景宗末年)第五章 새 施設과 새 文化의 싹틈

二. 意識의 擴大

宣(祖)·光(海) 以前의 朝鮮人의 意識과 世界觀은 매우 좁았다. 世界의 文明이 中國과 印度에서 일어나고 또 그 發達이 이 두 나라와 朝鮮 등 몇 나라에서만 된 것으로 여기었으며 그리하여 이들 몇 나라를 除하고는 그밖에 다른 文明國이 있음을 아지 못하였다. 【朝鮮人의 西洋에 關한 知識】 그리하여 西洋에 關한 知識은 역시 宣·光 以前에는 매우 빈약하였으니 中宗 때에 비록 中國을 通하여 西洋布(즉 西洋木)가 輸入되어 西洋이란 말은 듣게 되었지만 그것이 어디에 位置하고 어떠한 나라들이 었는지는 알지 못하였던 것이다.

宣祖 晩年 頃에 明京(北京)에 갔든 使臣이 돌아올 때에 歐羅巴地圖를 가지고 와서 그로 因하여 一部 識者層에서는 西洋에 關한 地理知識을 多少 알게 되었고 또 宣·光間에는 耶蘇會 宣敎師 利瑪竇(Matteo Ricci)의 지은 天主實義란 天主敎에 關한 책도 中國으로부터 傳來되어 이때의 碩學인 李晬光(芝峯)은 그것을 보고 內容을 약간 紹介한 일까지 있었다.

【和蘭人 朴淵 등의 漂着】 仁祖 때에 와서는 西洋에 關한 知識이 점점 늘어 갔으니 그것은 仁祖 六年에 南으로 和蘭人 朴淵(J. Adam Weltevree) 等 三名이 漂着 入京하여 訓鍊大將 具仁垕 麾下에 있었는데 其中 淵은 大砲를 잘 만들고 朝鮮 女子를 얻어 子女를 났기까지 하였으며 【西洋文物의 渡來】 또 仁祖 九年에 明京에 사신으로 갔던 鄭斗源이 돌아올 때에 北京서 西洋人에게 火砲·千里鏡·竹鳴鍾 따위의 機械와 西洋風俗記·地圖·天文書 其他 天主敎에 關한 書籍을 얻어 가지고 온 일이 있었다.

仁祖 二十三年 昭顯世子(仁祖 長男)가 淸에 人質로 있을 때에 역시 西洋人 湯若望(J. Adam Schall)과 사귀어 여러 가지 科學書와 天主敎書를 가지고 왔었는데 世子는 歸後 三月에 不行히도 갑작이 下世하였다. 어떠턴 仁祖 때로부터 西洋人과의 接觸이라든지 그 文物의 渡來로 因하여 西洋科學 及 思想에 關한 知識과 好奇心이 차차 커가게 된 것은 事實이었다. 더욱 西洋曆에 對한 注意와 硏究는 자못 時急한 것으로 여기어 앞서 말한 金堉은 觀象監提調(天文臺長)로 있어 王에게 請하여 硏究生을 北京에 보내어 新曆을 講究케 하고 孝宗 四年에 이것을 시행하였던 것이다.

【和蘭人 하멜 等의 漂着】 그런데 同年에는 偶然한 일이지만 和蘭人 하멜(Hendrick Hamel) 等 三十餘人이 濟州島에 漂着되어 이듬해 서울로 送致되고 朝廷에서는 그들을 일시 訓鍊都監에 隷屬케하여 앞서 漂着된 同國人 朴淵으로 하여금 감독케 하였는데 그들 중에는 역시 星曆을 解하는 자와 島銃 大砲에 능한 자도 있었다 한다. 그 후 十三年만에 하멜 等 八人은 日本 長崎로 도망하여 마침내 自國으로 돌아가 漂流記를 著述하여 그들의 十餘年間 抑留生活과 朝鮮의 風俗을 적었으니 이것이 朝鮮의 事情을 歐洲人에게 紹介한 最初의 記錄이라 하겠다.

孝宗 때는 南漢의 恥를 雪하려하여 李浣을 訓鍊大將에 任하고 부지런히 北伐을 計畫하였거니와 이때 하멜 等 和蘭人이 이 北伐計畫에 있는 訓鍊都監에 일시 兵卒로 隷屬되어 李浣의 指揮와 訓鍊을 받았던 것은 한 興味있는 事實이라 하겠다. 이와 같이 하멜入京의 歲는 여러 가지 興味를 끄는 事實이 있지만 【羅禪征伐】 또 한가지 알아야 할 것은 이 해에 淸國의 要請으로 朝鮮서 羅禪征伐의 軍을 내인 事實이다. 羅禪은 즉 Russian(露西亞人)의 音譯으로 이때 露人은 차차 外興安嶺을 넘어 黑龍江流域에 침입하여 雅克薩城을 함락하고 알바진城을 쌓는 등 不絶히 東侵南下의 勢를 보이므로 淸國은 土人의 請에 依하여 비로소 露人과 衝突하게되어 朝鮮에까지 援軍을 要請하였던 것이다. 朝廷은 이 要請에 依하여 孝宗 五年에 邊岌以下 百 五十名의 勇士를 보내어 黑龍江方面에 나아가 淸兵을 도아 露人을 쳐 부시었고 또 同王 九年에도 역시 淸의 要求에 應하여 申瀏 等 將兵을 보내어 淸軍으로 더부러 黑龍江方面의 露人을 征伐한 일이 있었으니 朝鮮人과 露人과의 接觸은 이 孝宗 때가 처음일 것이다. 그런데 露人의 勢力은 駸駸然하여 업수이 여기지 못할 것이 있었다.

【西勢東漸의 向路】 西勢東漸의 向路를 둘로 나누어 본다면 一은 北으로 陸路를 通하여 東侵하는 자, 一은 南으로 南路를 通하여 東來하는 자니 露人의 東侵은 前者에 속하고 葡萄牙人 西班牙人 和蘭人 等의 東來는 後者에 속한다.

西人의 海上東進은 西紀 十六世紀 前半에 시작되어 葡萄牙人이 最先鞭을 着하고, 그 다음이 西班牙人, 또 그 다음이 和蘭人이었으나 길이 東洋貿易 覇權을 잡은 자는 오직 和蘭뿐이었다. 和蘭은 西紀 一六○二年 (宣祖 卅五年)에 東印度會社를 創立하고 未久에 짜바島의 빠다비아를 取하여 거기를 根據地로 삼아 周闈의 群島를 占領하는 同時에 中國·日本과의 交通을 트고 特히 日本 幕府로부터는 平戶 長崎 博多 等 地에 居留貿易을 許하였으며 西紀 一六二三年(仁祖 元年)에는 北臺灣의 싼살바돌城 산도밍고城을 取하여 이후 三十 八年間 先據者인 西班牙人을 驅逐하고 全島의 支配權을 確立함에 이르렀다.

朴淵과 하멜 等은 다 前後 本國에서 짜바와 臺灣을 거쳐 長崎로 向하다가 朝鮮에 漂流된 것이나 西勢東漸이란 큰 물결에 뜬 한 잎사귀에 지나지 못하였던 것이다.

창닫기
창닫기